曾經名列日本演歌五美人之 藤あや子,無意搜到她唱這首昔年 因幡幌 的名歌《 わかって下さい 》(請明白),估不到 藤あや子 穿上和服不唱演歌,唱流行曲相樣動聽,此歌香港人不會陌生,香港有歌手唱中文版,曾流行,是誰唱則沒有印象了。
讀日本的文學,時有提及秋田美人此名詞,因此而見秋田是出產美女的地方。藤あや子 就是秋田出身,她絕配叫「秋田美人」。
此歌旋律什配在日本的郊野道路行車時播聽,春夏秋冬俱宜,而且有不同意境。昔年我進出日本百回時代,在旅遊車前站著在司機旁的門口位置在公路上飛馳時,最愛聽到這類歌,望著前面的道路光景改變流動,很有公路電影感,那時我未懂寫,但心有一動感受到那種異地時空中的人生一瞬,就是這種經歷植進腦海深處,日後逐一浮現,一旦有例如音樂一類媒體,心中便會召回那種光影,是感受亦是享受吧!
至此我例想找酒飲,藤あや子 歌聲,只配清酒,不合洋酒或啤酒。 找一支秋田美酒來品嚐可能是伴此歌之絕品,秋田地酒有 新政、刈穂、秋田杜氏、福小町 等,如美人是美酒。秋田美人亦已經年華漸老去,只有美酒不老,但俱越來越柔醇有味道。日本清酒真正之味道不單純在酒,其酒之物語也是提升品酒時感覺的夢幻感,如美人若沒有經歷和一身故事,便只是一個外表之美而失去韻味。
相關閱讀:
→ 清酒の森
沒有留言:
發佈留言