星期六, 8月 13, 2005

川端康成の睡美人(誠推)


在一個沒有人的空間中,只有你和一個昏睡不會醒過來的裸體美少女,你會如何過一晚呢?
如果這個你已經是七十多老人或老到失去男性雄風的老頭,也是只有你這老頭和一個昏睡不會醒過來的裸體美少女,你又會如何渡過如此妖魅的一晚呢?

有一間如此的秘店,女店家可以安排令人安心的老頭去跟昏睡不會醒過來的裸體美少女同宿一宵。老人 江口在友人介紹下光顧此店。

故事於是展開了,這就是諾貝爾文學獎得主之一,日本文學家 川端康成1961年寫成的〈睡美人〉,當時太前衛並未得到充分矚目,但這可能是 川端康成的頹廢文學中之極品,書中 劉黎兒寫之導讀喻為逸品,我覺得她更能表達出比極品層次更深的形容。下段也是節錄她導讀中一段:〈書中隱含的各種課題如幻想文學、戀童癖、戀屍癖、老人情色論、密室機能論以及娼婦性、處女性、母性在六十年代尚無法讓評論家正視......〉。這是相當震撼性的作品,主角 江口時常在性幻想中交織著厭惡;在讚揚生命同時也否定,正與邪的思想在交戰,獨自面對少女身體反而呼喚出老人一生身邊女性的回憶,似死亡前之思索,也不時在憧憬與禁忌之掙扎和想像。

這書看到令人透不過氣來,薄薄142頁令人一口氣讀下,全書綻散著似完熟將爛之果實香味。

4 則留言:

文武不岐 說...

有沒有在女性角度來看這些作品?

(katana ) 草草一刀 說...

閣下這問題問得好,
但書中導讀和總導讀撰文者 劉黎兒 就是台灣人氣知日女作家,正是女性。

makuranososhi 說...

我懶,沒力氣作嚴肅評論。以一個女孩角度,我覺得寫得很美,是用「美」的角度審視女體,及老人的舉動,的確是極品。日本人就是有把頹廢、悲哀、醜惡、殘酷寫得很美的能耐。我最愛的川端小說是《美麗與悲哀》,還有純淨得出奇的《古都》。

yonglisey 說...

现在市场上有很多的代孕服务,讲真的,不是全部都可信,我本人推荐你们这间彼奥泰珂斯研究中心代孕机构,在很多情况下,试管技术还没有那么成熟,但是我们以具有世界领先试管水平,即使在复杂的情况下诊断。他们的服务真的非常好,他们拥有多语种的工作人员使客户留在诊所更舒适,也提供客户们的舒适的住宿环境,饱满的三餐以及司机的载送,绝对值得您来尝试,绝不后悔。