星期三, 11月 14, 2012

007 是"占士邦", 不是叫"龐德"






最新007 SKYFALL 中M夫人讀的詩出自英國詩人丁尼生(Lord Alfred Tennyson, 1809-1892)
〈尤里西斯〉(Ulysses)的最後五句:

〝當初我們撼動天地的力量
已經今不如昔,
⋯⋯
但我們依然是我們 ─
懷著一如以往的雄心
就算被時間和命運削弱,但仍有堅強意志
去奮鬥、去探索、去追尋和不屈服。〞
 

"We are not now that strength which in old days

 Mov'd earth and heaven, that which we are, we are:

One equal temper of heroic hearts,

Made weak by time and fate, but strong in will

To strive, to seek, to find, and not to yield."
 
******************************************

007 是"占士邦",家傳門戶曉,
"龐德" 是誰? 譯的算了吧,那在香港採用的拉去斬啦 !



******************************************

SKYFALL個邦女郎雖然出一出死左,
但她淡妝似乎更美麗,好有型的女人......



******************************************

在遊艇上007穿那年白襯衫 (白恤衫) 一流裁剪,留意後面的Y縫法, 
TOM FORD 西裝, 一流的,正到暈~~

沒有留言: