星期四, 9月 01, 2005

佛界易入,魔界難進

佛界易入,魔界難進

這是著名日本禪僧 一休 和尚寫的。

味道很怪,園主似明非明,悟到悟不到之間。

狂找資料參考看到這最入眼:『真正的入魔界是自知魔界而入,要穿越魔界,對岸就是佛界。』

但一休此話甚難懂,誠懇地想聽一下各bloggers高見。

收集回應後便重貼全文連參譯一次,應該不錯。

6 則留言:

(katana ) 草草一刀 說...

http://culture.163.com/partner/rongshuxia/item/010424/010424_49611.html

在這個【佛裂】故事中找到入眼那些字句

匿名 說...

一個武士問一休何為地獄,何為天堂。一休二話沒說把武士痛罵一頓,武士拔刀而起,一休說:“這就是地獄。”武士猛醒,收刀入鞘,一休說:“這就是天堂。”

文武不岐 說...

是否可以這樣理解:
一個花心的男人在婚後比較能收心養性,因為他在婚前已“見過世面” ,當然也有不能自抑的人,婚後仍然好漁色。這是否就是自知入魔,後進佛界?
反觀婚前保守的人,很多都難抗外來誘惑,進佛界後反而入魔!

匿名 說...

佛界為自由界,進出自在,易--可改也.
魔界為非自由界,進出關卡多,不易--不可改也.
一笑!

匿名 說...

川端在他的著名的演講中引用過這句話,他還引用過一句:“善人向往生,更況惡人乎”,他認為上面的這個“他立本愿”的提法和一休的那句話有相通之處,這其實是從宗教的心理治療和安撫的角度來理解的,可以想見一個對人生苦悶的人在看到這樣一句看似邏輯顛倒的話時是如何感受到宗教寬慰的聲音的。然而,川端也提到,一休的那句話特別能引起他的共鳴,我認為這是因為這句話最能在創造性的腦力勞動中得到體現:創造性勞動其間經歷的痛苦和混沌的探索過程,和其最后取得成功時得到的快樂和成就感之間微妙的轉化關系。我覺得這個理解能夠符合川端作為作家的切身體會,苦與樂有很多轉化方式,然而創造性勞動是最能體現這種微妙關系的地方。一休的那句話頗有“苦中作樂”的意味,“沒有魔界就沒有佛界,然而進入魔界更加困難,意志力薄弱的人是進不去的”,川端自己也做了這樣的注釋。

匿名 說...

要結合一休的生平來看,那是日本佛門敗壞,和尚只是謀求利益的身分,佛門易入可能是諷刺當時的狀況,隨波逐流容易,而相對的放棄謀取利益,放棄和尚身分的就變成魔界,所以魔界即是那時候的佛門。