高野華惠,並不是什麼名人,只是在東京池袋燒鳥檔飲酒時坐在我們旁的日本女生,她與三名朋友一起,飲到淩晨時,微醺之我們開始聽到一把女聲在說不太正的國語:不好意思,原來她想找我們說話,一個當夜飲了二十杯生啤的日本女子,她很辛苦的吐出一句句國語,說之前一定來那句"不好意思",看到日本人說話中的sumimasan真是上了腦,連說外語也如是,根本已經成一種風俗,也許是日本一切自律的源由。
她的名字令人想到她家族一定有酷愛中華文化的長輩給她起名,飲到東倒西歪地離去,看著她和友人的背影,她的名字莫名其妙地令我想起 中島美雪,華惠和美雪似乎很襯,其實都是含意境的名字。
「字彙是和社會情勢、生活環境、季節、地域、天候、經驗、時間帶、場所等數不完的各種因素息息相關。潛藏著意味將會不斷蛻變的可能性,何況和感情的轉移也有莫大的關聯,所以,以形狀存在的「字彙」這種東西畢竟從頭至尾是一種記號,所以每當和被迫朝什麼方向出發的、準備如何解讀的這種意念的一個一個相會的當兒,所謂的「字靈」(字的魔力)這種東西就誕生了,不是嗎?那麼一想,總不由得興奮起來,也許,這算是我的興致一般的東西吧。」(此段取自網站美雪美學愛好會,中譯:星辰。原文出自中島美雪早期出版的散文集「喜歡愛」。)
我copy上一段文字正是何以聯想出中島美雪的誘因吧,我寫到離題似的,寫燒鳥燒到歌手,又寫到名字,但這正是當晚我飲了六杯生啤二杯紅酒下的思維,那晚的東京池袋街頭燒鳥店正展現著真正的中日友好交流,比那些什麼文化團體來得真誠。
月光下,兩國五十多年前種下血海深仇的下一代子民在醉蕩街頭,愚昧的政客真的是"豈有此理"(馬鹿野郎)。
6 則留言:
http://kanjito.blog11.fc2.com/
此君只blog 漢字!竟有點文言文feel。
嘩,真是一看暈倒,似乎無章法,其實暗藏玄機,日本人如此使用漢字真是神奇,服到想叫,大叫,不,是大曰"嗚呼哀哉"
原來
日本有一批人主張恢復純漢字書寫
只不過是日語用漢字加上文言而成。和明治前那些純文言文不同。那時日本要讀四書,用文言,是中文最風光的年代...你看過日本人在文言文中把黃帝當成自己歷史的一部份嗎?自從中國改用偽白話文(只限用普通話,又不能用廣東話寫白話文)中文己大不如前了...
看到上面的大大講"自從中國改用偽白話文(只限用普通話,又不能用廣東話寫白話文)中文己大不如前了"這句話我個人覺得怪怪的...偽白話文,第一次聽到...只限用普通話...有這規定嗎???那台語歌廣東歌不也都是白話嗎???歌詞不是文言文吧~~~重點是用一個語言要大家可以了解...台灣如果有人用台語唸一篇台語寫的文章,我想大部分的人應該聽的懂,但是如果叫人把那篇文章拿起來唸,我想會有很多人有問題.為什麼,很多字或詞看不懂.同樣的,一篇廣東話寫的白話文也並不是大部分的人可以了解的...用大部分人可以溝通的語言寫文章應該不是"偽"吧!!喔!!當然,如果中國大陸限定所有人只可以講普通話,那我覺得這就不是一個很好的規定,很多語言久而久之就會失傳~~~
我有个朋友因无法怀孕,但他们选择了代孕机构因为比较安全,试管婴儿特别伤身,推荐你们一家彼奥泰珂斯研究中心,他们的代孕机构算是世界级别的,也有多语种的工作人员使客户在诊所更舒适,但因现在乌克兰的法律出现新立法基础变化,客户们在接下来3个月里不能到诊所签约合同。如果你们有这样的需要,彼奥泰珂斯中心在辅助生殖方面是举世公认的领域配备了先进的技术设备和科研成果。我们在当地拥有专业的胚胎学单位和实验室,手术确保高出生率,关怀和便利。
發佈留言